«Левиафан» Звягинцева завоевал «Золотой глобус»

Опубликовано 12 января 2015 в 15:27
0 0 0 0 0

Картина режиссера Андрея Звягинцева получила премию «Золотой глобус» как «Лучший фильм на иностранном языке». Премию Голливудской ассоциации иностранной прессы вручили накануне в Лос-Анджелесе. За звание лучшей иностранной картины «Левиафан» конкурировал с с фильмами «Турист» Рубена Эстлунда (Швеция), «Ида» Павла Павликовского (Польша/Дания), «Гет» Ронит и Шломи Элькабец (Израиль) и «Мандарины» Зазы Урушадзе (Эстония). До «Левиафана» последним советским фильмом, который удостаивался «Золотого глобуса», была экранизация «Война и мира» режиссера Сергея Бондарчука. Лента вышла в прокат в 1965 году, а в 1969-м она завоевала награду.

Триумфальное шествие «Левиафана» по кинофестивалям началось с Канн, где Андрей Звягинцев и Олег Негин получили приз за лучший сценарий. Далее были Мюнхенский фестиваль и победа в номинации «Лучший иностранный фильм», а на кинофестивале в Лондоне фильм Звягинцева оказался лучшим среди двенадцати картин, отобранных жюри для конкурсной программы. Январь наступившего года принес фильму номинацию на премию BAFTA в категории «Лучший иностранный фильм».

В декабре 2014 года «Левиафан» вошел в шорт-лист премии «Оскар». Конкурентами российской картины станут аргентинский фильм Дикие истории» (Wild Tales) Дамиана Сцифрона, эстонский фильм «Мандарины» (Tangerines) Зазы Урушадзе, грузинский фильм «Корн-Айленд» (Corn Island) Георгия Овашвили, мавританским фильмом «Тимбукту» (Timbuktu) Абдеррахмана Сиссако, нидерландским фильм «Обвиняемый» (Accused) Паулы ван дер Оест, польский фильм «Ида» (Ida) Павла Павликовского, шведский фильм «Форс-мажор» (Force Majeure) Рубена Остлунда и венесуэльский фильм «Освободитель» (The Liberator) Альберто Арвело.

image

В России премьера «Левиафана» назначена на февраль. Однако, российский зритель увидит, скорее всего, переделанную картину и все из-за закона против нормативной лексики. «К сожалению, мы не увидим той картины, которую смотрело жюри «Золотого глобуса», потому что в силу тех законодательных актов, которые существуют в России, ее для русского проката будут перемонтировать, убирая внелитературные выражения. Я думаю, что в чем-то российский зритель, безусловно, потеряет такую правду критического реализма, скажем так, который в этой картине составляет сильную сторону», — передает РИА Новости слова спецпредставителя президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкого.

0 0 0 0 0
Вконтакте
facebook